Мова

Абетка та читання словацькою мовою

Вчимо абетку та читати словацькою мовою

Березень 2025
Абетка та читання словацькою мовою

З чого ми починаємо вивчення будь-якої іноземної мови? Правильно, з абетки. З нею і познайомимося в першому уроці. Ми розповімо тобі, як читаються всі літери, як їх не плутати та що треба знати, щоб правильно читати й говорити.

Абетка (Abeceda)

Словацька абетка містить 46 літер:
a, á, b, c, č, d, ď, dz, dž, e, é, f, g, h, ch, i, í, j, k, l, ĺ, ľ, m, n, ň, o, ó, ô, p, q, r, ŕ, s, š, t, ť, u, ú, v, w, x, y, ý, z, ž.

Для зручності давайте поділимо всі літери на голосні (samohlásky) та приголосні (spoluhlásky).

Голосні (Samohlásky)

Голосні літери ділимо на короткі (krátke), довгі (dlhé) та дифтонги (diftongy).

Короткі голосні читаємо коротко:

  • a – а (читаємо як а)
  • ä – широка е (читаємо як е, пишемо після губних приголосних b, p, m, v)
  • e – е (читаємо як е або є)
  • i – м’яка і (читаємо як і)
  • o – о (читаємо як о)
  • u – у (читаємо як у)
  • y – тверда і (читаємо як звук між і та и)

Довгі голосні вимовляємо з подовженням. На письмі довготу позначаємо спеціальним діакритичним знаком, який називається dĺžeň (длжень) і виглядає як наш наголос:

  • á – довга а (читаємо як аа)
  • é – довга е (читаємо як ee)
  • í – довга м’яка і (читаємо як іі)
  • ó – довга о (читаємо як оо)
  • ú – довга у (читаємо як уу)

Дифтонги (diftongy) або двозвуки (dvojhlásky) читаємо ближче до одного звуку. У словацькій мові виділяємо чотири дифтонги:

  • ia – ia (читаємо як я)
  • ie – ie (читаємо як є)
  • iu – iu (читаємо як ю)
  • ô – о з воканням (читаємо як уо)

Пам’ятай, що цей спосіб читання приблизний. Ідеальне звучання дифтонгів має бути таким, щоб перший звук плавно переходив у другий. Вони мають майже зливатися.

Приголосні (Spoluhlásky)

Приголосні теж поділимо на групи. Виділяємо тверді (tvrdé), м’які (mäkké) та подвійні (obojaké).

Тверді приголосні читаємо твердо:

  • d – д
  • t – т
  • n – н
  • l – л
  • g – ґ
  • h – г
  • ch – х
  • k – к

М’які приголосні читаємо м’яко. У деяких м’яких приголосних можемо зустріти діакритичний знак mäkčeň (мекчень). У деяких літерах мекчень виконує роль нашого м’якого знака. У деяких – трохи інакше змінює звучання літери. На письмі мекчень позначаємо знаками ˇ та ’:

  • d’ – дь
  • ť – ть
  • ň – нь
  • ľ – ль
  • dz – дз
  •  – дж
  • с – ц
  • č – ч
  • š – ш
  • ž – ж
  • j – й

Подвійні приголосні можуть бути як твердими (якщо після них пишемо тверду і), так і м’якими (якщо після них пишемо м’яку і):

  • b – б
  • m – м
  • p – п
  • r – р
  • s – с
  • v – в
  • z – з
  • f – ф

Окрім цього, в абетці ми можемо знайти довгі ŕ та ĺ. Ми зустрічатимемо їх нечасто, але для розуміння давайте подивимося, для чого вони існують.
З базової граматики ти мав би знати, що слово на склади ми ділимо за допомогою голосних. Тобто скільки у слові голосних, стільки й складів. Так от, довгі ŕ та ĺ також є складотворчими, якщо знаходяться у слові між двома приголосними. Наприклад: kĺb (суглоб), kŕč (судома), žĺtok (жовток) та ін.

Літери w, x, q зустрічаються у словах іншомовного походження. Наприклад: experiment (експеримент), whisky(віскі), quasimodo (Квазімодо).

Акцент (Prízvuk)

Щоб правильно та без акценту читати й говорити словацькою, теж потрібно пам’ятати кілька правил:

  • Наголос у словацькій мові завжди падає на перший склад.
  • Dĺžeň – це не наголос. У слові може бути кілька довгих складів, але наголос від цього не змінюється.
  • Правило de, te, ne / di, ti, ni. Якщо у слові після приголосних d, t, n ти бачиш голосні e/i, читай ці склади м’яко (як дє, тє, нє / ді, ті, ні).

Винятки з цього правила – слова іншомовного походження та деякі словацькі. Наприклад:

  • jeden (один)
  • ten (той)
  • sveter (светр)
  • teraz (зараз)
  • telefón (телефон)

Ось і все!

Віримо, після прочитання цього уроку ви без проблем зможете читати. Просто практикуйтеся!