Новости

Инструкция по заполнению заявки на получение ВНЖ в Словакии

Как заполнить заявку на миграционную полицию? Объясняем шаг за шагом

Июль 2023
Инструкция по заполнению заявки на получение ВНЖ в Словакии

Одним из документов, которые подаются в миграционную полицию на получение ВНЖ, является специальная заявка — Žiadost o udelenie prechodného pobytu. Учитывая, что в этой заявке более 40 пунктов, давайте разберемся, что там писать шаг за шагом.

Первая страница заявки – заглавие и пункты 1-21.

В заглавии обычно не пишем ничего. Но есть место для подписи (Vlastnoručný podpis), подписаться имеет абитуриент. Подпись должна быть оригиналом ручкой. Рядом также место для фотографии, которую можно наклеить сразу, а можно отдельно принести с собой в полицию. Кстати, фотографии при подаче должны быть обязательно две в размере 3×3,5 см, так как написано в заявке.

Двигаемся на пункты:

Все пункты заполняем латиницей!

1. Priezvisko — фамилия абитуриента.

2. Titul — академическое звание (бакалавр/магистр), конечно, абитуриент, только закончивший среднюю школу оставляет там прочерк.

3. Meno — имя абитуриента.

4. Rodné priezvisko — девичья фамилия, или фамилия, которая у вас написана в свидетельстве о рождении. Даже если она такая же, как в пункте 1 — просто продублируйте.

5. Predchádzajúce priezviská — предыдущие фамилии. Если ваша фамилия не менялась, продублируйте то, что в пункте 1.

6. Pohlavie — пол. Muž — мужской пол, žena — женский. Возле вашего ставите × (не кружечок, и не галочку!).

7. Deň, mesiac a rok narodenia — день, месяц и год вашего рождения (например 17.02.1998)

8. Miesto narodenia — место рождения. Пишем город, написанный в свидетельстве о рождении.

9. Štát narodenia — страна, в которой вы родились.

10. Štátna príslušnosť — гражданство. Пишем просто Ukrajina.

11. Národnosť — национальность. Если не отличается от гражданства, также напишите Ukrajina, если отличается, напишите вашу.

12. Rodinný stav — семейное положение. Здесь могут быть 4 варианта ответа, slobodný — не женат, slobodná — не замужем, ženatý — женат vydatá — замужем. Выбирайте вам подходящий и записываем в заявку.

13. Cestovný doklad — документ, используемый для путешествий. Сюда пишем номер вашего загранпаспорта.

14. Dátum vydania — дата выдачи загранпаспорта.

15. Platný do — сюда вписываем дату, до которой ваш загранпаспорт действителен.

16. Vydal — орган выдачи загранпаспорта (это 4 цифры, которые находятся на первой странице паспорта сразу над подписью)

17. Účel pobytu —  цель вашего пребывания в Словакии. Пишем štúdium.

18. Kategória pobytu — тип ВНЖ, который вы планируете получить, обычно совпадает с 17 пунктом, то есть крестиком отмечаете štúdium.

19. Najvyššie dosiahnuté vzdelanie — законченное обучение, если вы поступаете на бакалавриат, вписываем stredoškolské.

20. Povolanie — профессия. Пишем študent или študentka.

21. Zamestnanie pred príchodom do SR — názov podniku, úradu — место работы/действия перед приездом в Словакию — пишем stredná škola и латиницей название своей законченной школы (можно на английском).

Первая страница есть! Поехали заполнять вторую, то есть пункты 22-35.

22. Zamestnanie po príchode do SR, funkcia — adresa podniku, úradu, školy — работа/действие после приезда в Словакию — сюда вписываем študent, название и адрес университета, в котором будете учиться.

Адреса университетов:

-Prešovská univerzita v Prešove, Ul. 17. novembra č.15, 080 01 Prešov

-Technická univerzita v Košiciach, Letná 1/9, 042 00 Košice-Sever

-Univerzita Pavla Jozefa Šafárika v Košiciach, Šrobárova 2, 041 80 Košice

-Žilinská univerzita v Žiline, Univerzitná 8215/1, 010 26 Žilina

-Univerzita Komenského v Bratislave, Šafárikovo námestie 6, P.O.BOX 440, 814 99 Bratislava 

-Slovenská technická univerzita v Bratislave, Vazovova 5, 812 43 Bratislava

-Ekonomická univerzita v Bratislave, Dolnozemská cesta 1, 852 35 Bratislava, Slovenská republika

-Slovenská poľnohospodárska univerzita v Nitre Trieda Andreja Hlinku, 2949 76 Nitra

23. Adresa trvalého bydliska v cudzine napísané latinkou — латиницей вписываем улицу, число дома и город, в котором вы прописаны.

24. Štát — страна, в которой вы прописаны, то есть Ukrajina.

25. Dátum prihlásenia — дата регистрации, то есть дата когда вы по документам прописались у себя дома.

26. Adresa trvalého bydliska v cudzine napísané v rodnom jazyku — адрес прописки на украинском языке. 

27. Štát — страна (также на украинском языке).

28. Adresa posledného bydliska v cudzine — адрес вашего последнего места жительства не в Словакии латиницей. *Сюда и в пункты 29 и 30 впишите украинский адрес места проживания, в противном случае у вас могут затребовать справку о несудимости из той страны, в которой вы проживали (помимо Украины).

29. Štát — страна, в которой вы последний раз проживали, перед приездом в Словакию.

30. Dátum prihlásenia — дата, когда вы зарегистрировались на последнем адресе места жительства.

31. Bydlisko v Slovenskej republike, meno ubytovateľa — адрес места жительства в Словацкой республике, пишем Študentský domov и свой университет.

32. Dátum prihlásenia — дата вашего заселения в общежитие. Если дату не знаете, напишите примерно, например 15.09.2022

33. Predchádzajúci prechodný alebo trvalý pobyt v SR — предыдущий ВНП в Словакии, ставим прочерк (даже если у вас есть статус временного убежища).

34. Manželka — жена, ставим прочерк.

35. Rodičia — родители. Priezvisko otca — фамилия отца, meno — имя отца. Dátum narodenia — дата рождения отца. Štátna príslušnosť — гражданство отца. Bydlisko — адрес проживания отца.

Третья страница

Далее, на третьей странице такая же информация о маме. Priezvisko matky – фамилия мамы и тд. Если родителя нет, ставим прочерк.

36. Deti — дети. Если у вас нет детей, ставим прочерк. Если есть – вписываем фамилию и имя, дату рождения и гражданство в первую таблицу, адрес прописки во вторую таблицу.

37. Súrodenci — родные братья и сестры. В таблицу вписываем Priezvisko a meno – фамилию и имя, dátum a miesto narodenia– дату и место рождения, štátná príslušnоsť – гражданство. Trvalé bydlisko – адрес прописки. Все на латинице.

38., 39. В этих пунктах ставим прочерк.

Четвертая страница

40. Korešpondenčná adresa v SR — почтовый адрес в Словакии — прочерк.

41. Telefonický kontakt — телефонный контакт — номер телефона или прочерк.

42. Doručenie dokladu o pobyte na adresu — доставка ВНЖ на адрес, ставим крестик возле nie.

V — в, вписываем латиницей название города в котором будете проживать в Словакии

Dňa — дата заверения подписи, или 15.09.2023.

Podpis cudzinca — подпись абитуриента.

Podpis zákonného zástupcu — подпись родителя, если абитуриент несовершеннолетний. Именно эту подпись будет заверять нотариус или консульство. Если абитуриент совершеннолетний, подпись родителей и заверение подписи делать не нужно!

Все, на этом ваша анкета заполнена, все остальные пункты заполняет работник миграционной полиции непосредственно при подаче.