Про напрямок

Мовознавство – це наука, що вивчає структуру, функціонування, розвиток і різноманітність мов світу. Студенти аналізують граматику, фонетику, семантику, а також соціальні та культурні аспекти мовного спілкування. Особливий акцент робиться на порівняльному аналізі мов і прикладних аспектах, таких як переклад або лінгвістичні технології. Випускники можуть працювати перекладачами, лінгвістами, редакторами, викладачами або спеціалістами з мовних технологій у сфері IT.

Спеціальності

Іноземні мови та інтеркультурна комунікація
Cudzie jazyky a interkultúrna komunikácia

Мова викладання
Словацька

Основні предмети
Іноземна мова, економіка, культурологія, менеджмент

Основний термін подачі заявок
I тур
до 30.04

Орієнтовна кількість місць
135

Наявність вступного іспиту
Так є

Форма вступного іспиту
Тест

Опис вступного іспиту
Вступний іспит складається з двох тестів – основ економіки та англійської мови. Тести складаються письмовою формою, очно в червні. ComeStudy пропонує підготовку до вступного іспиту.

Перспективи
Випускники можуть працювати спеціалістами зі зв’язків із закордонними клієнтами у сфері культурно-економічних відносин, коректорами текстів у видавництвах та медіа, співробітниками компаній, що займаються транскордонною співпрацею між місцевими органами та асоціаціями, редакторами іноземних відділів у медіа, співробітниками державних та місцевих органів, де необхідне знання хоча б однієї іноземної мови, та працівниками установ та компаній, що працюють у багатокультурному середовищі.

Переклад англійська мова та культура і словацька мова та культура
Preklad anglický jazyk a kultúra a slovenský jazyk a kultúra

Мова викладання
Словацька

Основні предмети
Англійська мова, словацька мова, основи усного та письмового перекладу, культурологія

Основний термін подачі заявок
I тур
до 28.02

Орієнтовна кількість місць
15

Наявність вступного іспиту
Так є

Форма вступного іспиту
Тест

Опис вступного іспиту
Вступні іспити реалізовано формою тестів VŠP та англійська мова від SCIO

Перспективи
Навчальна програма спрямована на підготовку фахівців у галузі перекладу та тлумачення. Хоча її основний акцент зроблено на професійному перекладі та тлумаченні, випускники можуть знайти роботу й в інших професіях, що вимагають мовних компетенцій, міжкультурної комунікації, а також творчих і критичних навичок. У рамках підготовки до таких професій програма “Англійська мова та культура” акцентує увагу на лінгвістичних предметах, літературно-культурних курсах та спеціалізованих курсах перекладу і тлумачення.

Англійська мова для європейських інституцій та економіки
Аnglický jazyk pre európske inštitúcie a ekonomiku

Мова викладання
Словацька

Основні предмети
Вступ до лінгвістики, словацька мова, макроекономіка, право, англійська мова

Основний термін подачі заявок
I тур
до 31.03

Орієнтовна кількість місць
30

Наявність вступного іспиту
Так є

Форма вступного іспиту
Тест

Опис вступного іспиту
Вступні іспити реалізовано формою тестів VŠP та англійська мова від SCIO.

Перспективи
Випускник кафедри перекладу та усного перекладу отримає базові знання в галузі перекладознавства як науки про переклад, з порівняльної та загальної лінгвістики та літературознавства, творчо застосовуватиме їх у реалізації конкретного процесу перекладу та усного перекладу, а також зможе оцінювати різні можливості та процедури в перекладі.

Британські та американські дослідження
Britské a americké štúdiá

Мова викладання
Словацька

Основні предмети
Вступ до лінгвістики, морфологія, історія британської/американської літератури, соціолінгвістика або психолінгвістика

Основний термін подачі заявок
I тур
до 31.03

Орієнтовна кількість місць
50

Наявність вступного іспиту
Так є

Форма вступного іспиту
Тест

Опис вступного іспиту
Вступні іспити реалізовано формою тестів VŠP та англійська мова від SCIO.

Перспективи
Випускник отримує ключові теоретичні знання в рамках окремих лінгвістичних, літературних, літературно-історичних дисциплін, а також у галузі британських та американських досліджень, з акцентом на взаємозв’язку окремих дисциплін. Крім того, він отримує уявлення про методи лінгвістичного аналізу тексту, які є основою для можливого майбутнього наукового профілювання випускника з акцентом на контрастний аспект, знайомий з питаннями літературного аналізу та інтерпретації тексту, а також з основами теорії перекладу та термінології, має можливість набути практичних навичок перекладу з акцентом на переклад професійних текстів та розширити свої знання про реалії Великої Британії та Сполучених Штатів Америки.

Німецька мова для ділової практики та управління проектами
Nemecký jazyk pre firemnú prax a projektový manažment

Мова викладання
Словацька

Основні предмети
Вступ до лінгвістики, морфологія, міжкультурні дослідження, менеджмент

Основний термін подачі заявок
I тур
до 31.03

Орієнтовна кількість місць
10

Наявність вступного іспиту
Ні немає

Перспективи
Випускник вміє використовувати нові інформаційно-комунікаційні технології. Він теоретично орієнтований у перетині пройдених лінгвістичних та літературознавчих дисциплін. Випускник дуже добре володіє практичними навичками та рівнем володіння вивченою мовою. Він отримує уявлення про методи лінгвістичного аналізу тексту. Він знайомий з питаннями літературного аналізу та інтерпретації тексту. Випускник отримує знання, професійні та соціально-особистісні навички, які дозволять йому оновлювати та розширювати знання з вищезазначених дисциплін протягом усього життя.

Англійська мова та англомовна культура
Anglický jazyk a anglofónna kultúra

Мова викладання
Словацька

Основні предмети
Вступ до лінгвістики, міжкультурна комунікація, соціологія, теорії англо-американських перекладознавчих досліджень

Основний термін подачі заявок
I тур
до 30.04

Орієнтовна кількість місць
20

Наявність вступного іспиту
Ні немає

Перспективи
Випускник здатний використовувати набуті лінгвістичні, літературні, перекладацько-інтерпретаційні та культурологічні знання та навички у власній рецептивній та продуктивній комунікативній поведінці, а також у критичному осмисленні комунікативної практики. Він здатний виявляти та вербалізувати культурну специфіку та культурно зумовлену поведінку носія іноземної культури. Він здатний творчо вирішувати індивідуальні та командні професійні завдання, презентувати та компетентно захищати свої висновки, думки та ставлення. Він здатний до змістовної аргументації та постійного розвитку власного мовного вираження. Він здатний застосовувати набуті знання та навички на практиці у своїй професійній діяльності та в житті активного громадянина демократичного суспільства.